
村上春树和林少华(右) 资料图
林少华,国内著名的翻译家,尤以翻译日本作家村上春树的作品而为大众熟悉。他总共翻译了村上38部作品,是中国翻译村上作品最多、也是最受欢迎的作家之一。北师大学者王向远《二十世纪中国的日本翻译文学史》有这样的评价:“可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。”
翻译家林少华推荐《奇鸟行状录》:村上春树的巅峰杰作
翻译家林少华推 荐《奇鸟行状录》:“一本读完之后可以让人“发呆”三五天的书。”
林少华认为,《1Q84》并非是村上春树的所谓巅峰杰作。严格意义上说,村上春树的巅峰杰作是《奇鸟行状录》,那才显出了他作为作家的才华、思想深度。在那里,他的想象力基本上达到了电光火石的程度,来无影、去无踪。

《奇鸟行状录》封面 资料图
《奇鸟行状录》简介:
《奇鸟行状录》是村上春树篇幅最大的小说三部曲,失业者冈田亨的妻子久美子在其兄长、众议员,黑暗势力代表人物绵谷升的胁迫下失踪了。冈田身边来了许多怪人:女巫师、“意识娼妇”、失手使男友车祸死亡的少女、旧军人等。同时也发生了许多怪事。冈田到一口深井里冥思苦想后,出来在奇怪的母子“肉豆蔻”、“肉桂”的帮助下向绵谷升挑战,在虚幻中将其击伤,久美子又在现实中将其杀死。本书色彩诡异,规模宏大,虚实交叉,被称为当代的“一千零一夜”。 本书在1997年曾由译林出版,在读者中已具有一定影响。 |