杭州网
Eng|繁体||
新闻首页 | 国内 | 国际 | 经济 | 社会 | 文娱 | 时评 | 图片
 
您所在的位置:
杭州网 > 新闻中心 > 国际新闻
 
 
为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
2018-07-19 14:34:00杭州网

[环球时报驻美国特约记者 温燕 环球时报特约记者 郝树华]美国上演现实版《翻译风波》?17日,为特朗普与普京一对一会谈担任翻译的美国人玛丽娜·格罗斯突然成为舆论焦点。这名此前鲜有媒体曝光的女翻译,被多名民主党议员要求出席国会听证会,披露“普特会”细节。为特朗普当翻译是一种怎样的体验?据媒体披露,政要身边的口译人员本就需要提前进行大量准备。而面对说话方式“连英语母语人士都感到费解”的特朗普,翻译工作更是艰难。此前曾有总统翻译表示,“更愿为奥巴马服务”。

美国白宫并未配备专职翻译团队,政府高级官员的翻译服务统一由美国国务院语言服务办公室提供。该部门内部又分为笔译和口译两个职能部门,拥有数十名外事和会议翻译,可提供40多种不同语言文字的翻译服务。此外,该部门还与1000多名自由译员保持合作。

英国《每日邮报》称,格罗斯此次全程陪伴特朗普与普京的会面活动。作为一名公务员,格罗斯的联系方式并未出现在美国国务院的通讯录中。可以肯定的是,格罗斯已为美国政府效力多年。2008年,她曾陪同当时的美国“第一夫人”劳拉·布什前往俄罗斯索契。去年4月,她还为时任国务卿蒂勒森担任过随行翻译。

美国《大西洋月刊》称,在重大外交场合下,国家领导人的翻译往往扮演着“安全阀”的重要作用——他们不仅要进行语言转换,还要对讲者的措辞和信息准确度进行实时把关。能为历任总统效力的多为资深译员。比如,在备受瞩目的新加坡“金特会”期间,为特朗普提供翻译的就是语言服务办口译部门的主管、61岁的资深译员李润香。她被特朗普称为“李博士”。

李润香的父亲是外交官,她自幼就接受良好的国际教育。“半路出家”改做翻译的她曾在翻译领域知名的美国蒙特瑞国际研究学院教书8年,后又在日内瓦大学翻译学院取得博士学位。她曾在2008年北京奥运会以及2010年和2018年冬奥会期间担任韩语翻译,并曾为小布什和奥巴马担任翻译。由于业务水平高、抗压能力强,她被媒体誉为“拥有钢铁神经的女人”。

由于保密原则,李润香未对外界透露过多翻译细节。但她的丈夫梅内塞斯表示,妻子曾经说自己的工作既刺激又极具挑战性。梅内塞斯说,妻子曾提到,她服务过的三位美国总统背景各异,性格和交流方式也各不相同,只有充分了解这些,才能正确理解他们的意思。此外,据梅内塞斯透露,李润香还曾指出,在进行外事翻译时,领导人在关键时刻的表情、语气甚至肢体语言都传达出信息。换句话说,领导人“如何说”与“说什么”同样重要。

与李润香的委婉表述不同,有其他译员则曾公开表示为特朗普工作存在困难。《大西洋月刊》称,曾为7任总统担任过翻译的资深译员奥布斯特表示,为特朗普进行翻译比前几任总统困难得多。这是因为特朗普不仅外交资历浅,又喜欢“语出惊人”。另据《以色列时报》报道,特朗普的前希伯来语翻译罗泽布鲁姆表示“更喜欢给奥巴马当翻译”。她举例说,有一次为特朗普翻译演讲稿,她周六晚收到原稿——比预计时间晚12小时,但白宫却要求她第二天清晨前交付译文。

其实不仅是总统的“御用翻译”,全世界的翻译者在解读特朗普时都不免绞尽脑汁。据《日本时报》报道,日语翻译圈将特朗普独特的演讲风格称为“噩梦”,因为他说的简直不是英语,而是自成一派的“特朗普语”。英国《卫报》讽刺称,特朗普说的话有时连英语母语者都未必能听懂。

据业界总结,特朗普讲话的“硬伤”大体可表现为逻辑缺失、用词不当以及经常探讨敏感争议话题几个方面。一名日语译者举例称,有一次特朗普在接受采访时话说得“支离破碎”,让人不知所云。此外,特朗普的思维跳跃性极强,还喜欢滥用称谓。有一次一名译员差点把一匹名叫“秘书”的美国名马当成前白宫办公厅主任普利巴斯译出。一名葡萄牙语翻译则表示,在特朗普发表贬损移民人群的言论时,自己都有“罢工”的念头。日本东京大学教授鹤田知佳子曾表示,出于传播效应考虑,如果业界直译出特朗普的讲话,“这种水平会让我们显得很蠢”。美国《新闻周刊》援引翻译圈的调侃之言——“我们对特朗普身边的翻译工作者深表同情”。在社交媒体上,有网友揶揄道:“下次看到美国国务院语言服务办招聘时,请三思!”

来源:环球时报    作者:    编辑:吴阳杰    责任编辑:方志华
『相关阅读』

我也来说两句: 0条评论 查看评论
会员登录名 密码 [注册]
 
     图库
宁夏彭阳:最美...
32年,林海中...
用影子来作画?...
墨西哥左翼政党...
民族歌剧《伤逝...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻时评
·【权威解读】2018年全国夏粮获得较好 ...
·【评新而论·中国经济再出发】漫聊:“以 ...
·“五个一百”让新时代浩然正气成为网上主 ...
·站稳人民立场的根基
·人民网三评浮夸自大文风之三:文风是小事 ...
·【央视快评】做有信仰有情怀有担当的文艺 ...
·党的关怀润心田 青春奋进新时代——共青 ...
·新时代青年和共青团工作的光辉指南——一 ...
·新华国际时评:美国霸道戳醒“沉睡的欧洲 ...
·俄罗斯足球世界杯是快乐季 西方政客不应 ...
·【央视快评】建设生态优先绿色发展的黄金 ...
图片新闻

“高墙”内见闻   ...

这或是浙江最美的学 ...

民族歌剧《伤逝》在 ...

素颜漂亮的5大女星 ...

台北:大熊猫“圆仔 ...

黄河壶口瀑布迎来汛 ...
热门点击
·中国商家瞄准同性恋群体 提供“形婚”服务
·成都女孩组团赴迪拜相亲 男方资产5000万以上
·“候鸟老人”的无奈奔波:渴望团聚却“难服水土”
·母子失散25年重逢 4年前曾擦肩而过
·大二男生请假结婚获学校祝福 双方父母也支持
·女业主困死电梯内 一个多月后修电梯时被发现
·同性恋结婚遭拒起诉民政局当事人:我不会轻易放弃
·揭秘让教育部长震惊的高校腐败:56所高校83人被 ...
热点专题 more
- 请告诉他回家的方向-水母网
- 第四届全国道德模范评选表彰专题
- 第六届海峡两岸客家高峰论坛
- 梦想·家 2013年外来务工者子女夏令营
- 2013年杭州防暑降温抗旱特别报道
- 杭州市委常委“我们的群众观”在线访谈
- 超强台风“苏力”来袭
- 2013杭州深化“作风建设年”活动
- 韩亚航空客机旧金山失事
- 杭州东站·核心枢纽